獨抱枇杷
2016-11-10 21:31:28
枇杷,具清肺和胃、降氣化痰的功用,被中醫(yī)譽為“果之冠”,也被廣藥旗下的潘高壽藥廠演繹了精彩的百年傳奇。
1890年,清光緒年間,廣東開平人潘百世、潘應(yīng)世兄弟在廣州開設(shè)藥鋪。 上世紀(jì)二十年代,潘百世的四子潘郁生從先祖的“培土生金”的中醫(yī)治療理念中獲得靈感,將具有潤肺鎮(zhèn)咳作用的川貝母和有祛痰作用的桔梗與枇杷葉一起熬煉,吸取了西藥制劑方法,在藥液中加上香料和糖漿,創(chuàng)制出中國首個中成藥治咳糖漿劑,定名為“潘高壽川貝枇杷露”。對高品質(zhì)原材料的把關(guān)以及嚴(yán)格的制作工藝流程,造就了潘高壽在止咳藥行業(yè)百年里一支獨秀、“獨抱枇杷”的局面。針對近年霧霾猖獗,潘高壽還推出清霾潤肺枇杷糖,大受市民歡迎。
潘高壽早期的奇文廣告
辛亥革命后,西醫(yī)、西藥逐漸為人們所接受。加之當(dāng)時民國政府片面“廢止中醫(yī)”,中西醫(yī)頻現(xiàn)對抗局面。20世紀(jì)30年代,德國某廠出品名為“赫利西佛”的止咳藥進入中國,煞費苦心地將潘高壽川貝枇杷露的主要成分川貝、枇杷的諧音串拼為聯(lián),在報上刊登所謂征聯(lián)啟事,上聯(lián)曰:“穿背琵琶,焉能彈高調(diào)”。潘郁生很快在同一報上針鋒相對地對出下聯(lián):“黑脷史弗,那得有良心”。同是用品牌名稱的諧音應(yīng)對(“脷”是粵語舌頭之意,“史弗”與粵語中的屁股相諧)。征聯(lián)一經(jīng)刊出,令“洋品牌”惡意挑釁行為弄巧反拙,也替飽受排斥的中醫(yī)藥人出了一口惡氣。
1992年春,著名書法家啟功先生偶患咳嗽,久治不愈,后服潘高壽蛇膽川貝枇杷膏迅速康復(fù),啟功高興地為潘高壽揮毫題詩一首:
積功累德潘高壽,妙藥靈丹濟世人;保得藝林書畫手,三冬寫遍嶺南春。